2013年4月26日金曜日

誕生日に必ず食べるもの



 
 こんにちは。

この間、中国の友達と誕生日の話がでて中国では誕生日に「ゆで卵」や「麺」を食べる習慣があるようです。
友達に「なぜゆで卵なの?」と聞いてみたら、ゆで卵の発音と誕生日の発音が似ているからの理由で、また麺は麺が長いから「長生きできますように」という意味が含まれているからだそうです。

実は韓国も、中国のように誕生日に必ず食べるものがあります(*´∀`)ノ
それは~韓国料理屋に行くとよく出てくる「わかめスープ」です!

なぜ、韓国人は誕生日に必ず「わかめスープ」を食べる理由をご紹介します~!

韓国では昔から赤ちゃんを生んだお母さんは産後一ヶ月間わかめスープを*食べる習慣があります。わかめスープにはカルシウムやヨードなどの健康な血液や骨を作るのに必要なミネラル成分が多く含まれているので、出産で体力が低下しているお母さんにはぴったりな食べ物です。なので、今でも出産の後には必ずわかめスープを食べています(*´∀`)ノ

(*韓国では、ご飯と一緒に食べるスープや汁のことを飲むのではなく、食べるといいます)


それからお母さんが出産後に初めて食べるものがわかめスープで、そして赤ちゃんも生まれてから初めに食べる母乳の中にはわかめの成分が含まれているという象徴的なイメージから、誕生日にはわかめスープを食べています。
そして、お母さんへの「産んでくれてありがとう」という感謝の気持ちや子どもを産んだときのよろこび、またはその子どもの成長を祈るという意味もあります。

また、おもしろいことに誕生日にはまわりの人から「今日、わかめスープは食べた?」と必ず聞かれます。もちろん「誕生日おめでとう」とお祝いの一言をした上で、わかめスープを飲んだかを確かめます。
そうなので、わかめスープがない誕生日は少し寂しいですよ・・(´;ェ;`)

自分はわかめスープなしの誕生日をもう4年間過ごしたので・・今年こそはわかめスープ作りに挑戦をしてみようかと思います。

それでは、また来週です~


안녕하세요.

얼마전에 중국친구랑 생일에 관한 이야기가 나왔는데요.
중국에서는 생일에 삶은 달걀과 면을 먹는 풍습이 있다고 합니다.
친구에게 "왜 삶은 달걀인거야?"라고 물으니 삶은 달걀과 생일의 발음이 비슷하다는 이유였어요. 그리고 면은 면이 길기때문에 장수할 수 있도록이라는 의미가 담겨져있더라구요.

실은 한국에서도 중국처럼 생일에 꼭 먹는 음식이 있는데요 (*´∀`)ノ
그건 바로! 한국 음식점에 가면 자주 나오는 미역국이랍니다~

왜 한국인은 생일에 꼭 "미역국"을 먹는지 그 이유를 소개해드릴께요~!

한국에서는 옛부터 아기를 낳은 산모는 산후 한달가량을 미역국을 먹는 풍습이 있는데요.
미역은 칼슘을 비롯한 요도등 건강한 혈액과 뼈를 만드는데 필요한 미네랄 성분이 많이 함유되어 있기에 출산 후 체력이 저하된 산모에게 알맞은 음식이랍니다.
그렇기 때문에 지금도 출산 후에는 꼭 미역국을 먹는답니다(*´∀`)ノ

산모가 출산후에 처음으로 먹는 음식이 미역국이니까 태어난 아이가 처음으로 먹는 모유에도 미역의 성분이 포함되어있다는 상징적인 이미지에서 생일에는 미역국을 먹는다고 하네요.
그리고 어머니에게 "낳아주셔서 감사해요"라는 감사하는 마음과 아이를 낳았을 당시의 기쁨
또는 아이의 성장을 기원하는 의미도 있다고 합니다.

게다가 재미있는 이야기로는 생일이 되면 주변사람들에게 "오늘 미역국 먹었어?"라는 말을 꼭 듣는데요. 물론 "생일 축하해"라는 한마디를 한뒤에 미역국은 먹었는지 확인하는 차원에 하는 말이지만요!
그렇기 때문에 미역국 없는 생일은 조금 쓸쓸하답니다..(´;ェ;`)

벌써 미역국 없는 생일을 4년을 보낸 저 인지라.. 올해에 말로 미역국을 끓여봐야겠어요! ㅎㅎ

그럼 다음주에 만나요~

2013年4月19日金曜日

話題の韓国歌手PSY

こんにちは。

今週は韓国の歌手「PSY(サイ)」についてご紹介したいと思います。
PSYは昨年7月に発表した曲「江南(カンナム)スタイル」のPVは「YouTube」を通じて全世界で話題になりました。YouTubeで最も視聴された動画のひとつになり、このPVをパロディーする動画も続々登場して、さらにPSYも世界的に注目をあびています。

アメリカをはじめ、いろいろな国で活躍していたPSYは今度、9ヶ月ぶりの新しい新曲「ジェントルマン」を発表しました。今回もPVが公開してからわずか80時間で1億viewを達成しているので、話題になっています。

PSYは韓国で2001年に「Bird」という曲でデビューをしました。その当時からPSYは聞く音楽だけではなく見る音楽を中心にする活動しているのですが、例えばメロディや歌詞がワイルドであればダンスは面白くするなどのパフォーマンスで観客を楽しませる歌手でした。デビュー当時のPSYのパフォーマンスはちょっと衝撃的なだったので、今でもそのパフォーマンスは印象に残っています(笑)そう考えれば、12年経った今でもその当時とあまり変わりがない歌手であることは間違えありませんね。

それでは、PSYのデビュー曲「Bird」PVと昨年の話題曲の「江南(カンナム)スタイル」PV、今回の新曲の「ジェントルマン」PVをご覧ください〜♪~(*´∀`*)~~(*´∀`*)~♪
デビュー曲「Bird」

昨年の話題曲の「江南(カンナム)スタイル」
今回の新曲の「ジェントルマン」
 

안녕하세요.

이번주는 한국가수 "싸이"에 대해 소개해드릴까 합니다.
싸이는 작년 7월에 발표한 "강남스타일"의 뮤직비디오가 유투브를 통해서 전세계적으로 화제가 되었는데요. 유투브에서 가장 많이 시청한 동영상의 하나를 차지하며, 뮤직비디오를 패러디한 영상이 줄을 이어 등장하고 게다가 싸이 장본인도 세계적으로 주목을 받고 있습니다.

미국을 비롯한 여러국가에서 활동을 한 싸이는 9개월만의 신곡을 "젠틀맨"을 발표했는데요. 이번 뮤직비디오 역시 공개한지 80시간만에 1억뷰를 달성하는 등 화제를 낳고 있습니다.

싸이는 한국에서 2001년에 "새"라는 곡으로 데뷔를 했는데요. 그 당시부터 싸이는 듣는 음악뿐 아니라 보여주는 음악을 중점으로 활동을 하고 있습니다. 예를 들면 멜로디나 가사가 거칠다면 댄스는 재미있게 하는 퍼포먼스로 관객을 즐겁게해주는 가수인데요. 데뷔 당시의 싸이의 퍼포먼서는 충격 그자체였던지라 지금도 그 퍼포먼스가 인상에 남네요ㅋㅋ 이렇게 보니 12년이 지난 지금도 당시와 변함없는 가수인건 틀림이 없네요.

그럼 싸이의 데뷔곡 "새", 작년에 화제가 된 "강남스타일",이번 신곡 "젠틀맨"의 뮤직비디오를 관람해주세요~♪~(*´∀`*)~~(*´∀`*)~♪

2013年4月11日木曜日

子どもの記念日



 
こんにちは。

この間5歳になる甥っ子の誕生日だったので、お祝いをするために電話をしたのですが(/∀\*)
電波が悪くてあまりしゃべれずに一回目はそのまま切って、
再度するとさっき通話したからという理由で出てくれませんでした(笑)(´;ェ;`)
残念ながら・・今回もちゃんと「お誕生日、おめでとう」と言えなかった気がします。

それで、今週は韓国では子どもの記念日をどう過ごすのかをご紹介します。

日本と同じく韓国でも子どもが生まれてから100日と満1歳になる誕生日にお祝いをします。

韓国では昔から赤ちゃんが生まれて無事に100日が経ったことを祝うことで、お餅や果物などを用意し神様に感謝のお祈りをします。「百」という数字には完全、成熟などの観念が含まれていて、赤ちゃんが無事に成長してくれたのをお祝うする意味であります。家庭によりますが、簡単に家族で食事会するなどやるぐらいです。また、赤ちゃんの成長記録を残すために写真館での家族記念写真をとって、大きく印刷し家の中に飾ります。

そして、満1歳になる誕生日には多くの人を招いて披露目をします。
100日お祝いより盛大にするのが特徴ですね。
韓国語で始めての誕生日を「ドル」といい、「周・回」の漢字から引用してできた言葉だそうです。昔には医学が発達してないため子どもが生まれて1年を超えることが難しかったので、無事に1年間成長してくれたことを感謝し、お祝う意味が含まれています。
この日は子どもに新しい服(ハンボク)を着せて、お餅や果物などを用意します。ここで面白いポイント一つがあって、それは食べ物と一緒に「本・筆記用具・糸・米・お金・なつめ」などを置くことです。子どもはこの中のどれかひとつ取るのですが、そのものにはそれぞれの意味が含まれていて、これから成長していく子どもに対しての願いを込めてお祝いする風俗です。
物の意味としては、「米とお金は富裕な生活を送ってほしい」、「本や筆記道具は学問に頑張る人になってほしい」、「糸は長生きをしてほしい」、「なつめは子孫が繁栄することを希望する」等の意味です。これらの物を取る場面を見るのがメインイベントで、最近はマイクや聴診器など現代的に合わせたものを置いてたりします〜(*´∀`*)

また、お祝いプレゼントとして金で作った指輪をしますけれども、最近は金が高いため現金や商品券などをしているようです。そしてお返しものではマグカップやお皿、タオルなどを用意します。

うれしいことにこの夏に二人目の甥っ子が生まれるので、
来年こそは甥っ子の「ドル」お祝い会に参加したいですね〜!

それでは、また来週です〜(*´∀`*)

 

안녕하세요.

얼마전에 5살이 된 조카의 생일이여서 축하전화를 했는데요(/∀\*)
전화상태가 좋지 않아서 별로 이야기 못하고 끊고 다시 했더니 아까 전화받았다고
안 받아주지 뭐예요ㅋㅋ (´;ェ;`)
그래서 이번에서 제대로 된 생일축하한다는 말을 하지 못한듯 해서 아쉬워요-_ㅠ

그래서 이번주는 한국에선 아기의 기념일을 어떻게 보내는지에 대해 소개해드릴까합니다.

일본과 같이 한국에서도 아기가 태어나면 100일과 만1살이 되는 생일을 축하하는데요.

한국에서는 옛부터 아기가 태어나 무사히 100일이 지났다는걸 축하하는 의미로 백설기와 과일등을 준비하여 삼신에게 감사의 뜻으로 제를 지내는데요. 백이란 숫자에는 완성,성숙등의 의미가 있어서 아기가 무사히 성장한 것에 대한 축하한다는 뜻이 담겨있어요. 가정이 따라 다르지만 간단히 가족들과 식사를 하는 정도이며, 아기의 성장을 기록하기 위해서 사진관에서 가족사진을 찍어 큰 액자에 담아 집안에 걸어두기도 한답니다.

그리고 만 1살이 되는 생일날에는 많은 사람들을 불러 축하파티를 하는데요.
100일보다는 좀더 큰 잔치를 하는게 특징이랍니다.
한국어로 첫 생일이라는 뜻이 담긴 "돌"은 "周(주)・回(회)"의 한자에서 인용되어 만들어진 말이라고 합니다. 옛날에는 의학이 발달되지 못했기에 아기가 태어나서 1년을 넘기는일이 어려웠기에 무사히 1년이 넘겨 성장해준 것에 대한 감사하며 축하하는 의미인데요.
이 날의 아기는 새옷(한복)을 입고 백설기와 과일 등의 음식을 준비합니다. 여기서 재미있는 점 한가지가 있는데요, 그건 바로 음식과 함께 "책,필기도구,실,쌀,돈,대추"등을 두는데요. 아기가 이 중에서어느것 한가지를 잡는데요. 이 물건들은 각각의 의미가 담겨져있어서 자라는 아이의 앞날이 번영하길 기원하는 풍속이랍니다.
물건의 의미로써는 "쌀과 돈은 풍족을", "책과 필기도구는 학문을", "실은 장수를", "대추는 자손번창 기원을" 등을 의미하는데요. 이 물건들을 잡는 장면이 메인 이벤트예요! 최근에는 현대화에 맞춰 "마이크,청진기"를 준비하는 경우도 있답니다~(*´∀`*)

그리고 축하선물로는 금으로 만든 반지를 해주곤 했는데, 요즘 금값이 비싸기에 현금 또는 상품권등을 하기도 하지요. 그리고 답례품은 머그컵이나 접시, 또는 타올을 준비한답니다.

기쁜 소식으로 여름에 두번째 조카가 태어나는데요.
내년이야말로 조카의 돌잔치에 참석하고 싶어요~!

그럼 또 다음주에 뵈요~

2013年4月1日月曜日

エイプリルフール



こんにちは。
3月もあっという間に終わり4月の始まりの今日!
今日は何の日か〜みなさん、ご存知ですよね(о´∀`о)
ウソをついても許される「エイプリルフールデー」ですよ!
みなさん〜このエイプリルフールを楽しんでいますか?
もしくはだまされる方?!(笑)
私は・・残念ながら嘘つくのがうまくないので、だまされる方です。

しかしウソつくことが許されると言っても、許せるウソと許せないウソがありますよね。
それで、日本の皆さんにこういうアンケートがあったのでご紹介したいと思います。

「エイプリルフールだけどこれだけは許せなかった、もしくはこういうのはいやだというウソは?!」
1位 生死に関わるウソ:「人が死ぬウソ」など
2位 病気や事故にのウソ:「本気で心配するような、家族の病気など」など
3位 信ぴょう性のあるウソ:「本気で心配したり、信じてしまうようなシャレにならないウソ」など
4位 別れ話のウソ:「別れよう」など
5位 ぬか喜びさせるウソ:「プレゼントがあると言っておきながら実は何もない」など

「ネットリサーチ 株式会社クロス・マーケティング調べ」より
原文記事を読む

それでは、韓国ではどうでしょうかー!

韓国ではエイプリルフールを「万寓節(ばんぐせつ)」という言います。
みんなが楽しむ日であり、朝からウソのメールをもらうことから一日が始まります。
ウソをつく方は楽しむけれども、だまされる方はウソか本当か首を傾げるようになりますよね。
韓国では最も多いウソは「告白のウソ」です。
メールで告白しているよう内容を送られているのですが、それを縦字で読むと「あなだだまされているよ」の言葉遊びのウソです。
また、いたずら好きの学生さんたちは教室で真逆に座っていたり、机と椅子を屋上へ移して授業準備をしてたりするなどのかわいいいたずらもしてます。しかし、こういういたずらもある程度までしないとダメですね。
自分が通ってた学校では先生たちが厳しくて、エイプリルフールにいたずらは禁止でしたけれども〜
担任の先生に対して軽いウソをつくことぐらいはしてた記憶があります。

しかし、いたずらの限界を超えたウソで韓国では社会的な問題も発生しているのです。
それは警察機関や救急・消防署へいたずら電話が多くて、本当の緊急の連絡を取れない場合というのです。年々と増加しているこのいたずら電話に対して法律で対応すると報じられていても、あまり減っていないようです。ウソをつくのが楽しいって言ってもほどほどにしないとダメですね。

ウソをついても許される日としても、お互い不愉快な思い出にはならないようなウソで楽しむのが一番だと思います。

それでは、また来週〜





안녕하세요.

3월도 눈깜짝할 사이에 끝이나고 4월의 시작인 오늘!
오늘이 무슨 날인지~ 여러분들도 다 알고 계시죠?(о´∀`о)
거짓말을 해도 웃어넘길 수 있는 에이프릴 풀(만우절)인데요!
여러분은 이 만우절은 즐겁게 보내고 계신지요?
설마 속는 쪽에 속하시나요? ㅋ
저 역시 거짓말을 잘 못하는 편인지라 속임을 당하는 편이랍니다.

하지만 거짓말을 하는것도 해도되는 거짓말과 하지 말아야 할 거짓말이 있는데요.
그럼 일본의 여러분들에게 앙케이트 조사한게 있기에 소개해드릴까 합니다.

"만우절이라지만 정도가 심한 거짓말, 그리고 이런 거짓말은 싫다"라는 앙케이트 결과인데요.
1위 생사에 관한 거짓말: 사람이 죽었다는 거짓말 등
2위 병이나 사고에 관한 거짓말: 진심으로 걱정되게 하는 가족의 병에 관한 거짓말 등
3위 신빙성이 있는 거짓말 : 정말로 걱정되게 믿어버릴만한 거짓말 등
4위 헤어지자는 거짓말
5위 헛된 기쁨을 주는 거짓말:선물이 있다라고 말해놓고 실제로는 아무것도 없는 거짓말 등

"인터넷 리서치 주식회사 크로스 마케팅"에서 조사
원문기사보기
(한국어번역)

그렇다면 한국은 어떨까요?

한국에서는 에이프릴 풀을 "만우절"이라고 하는데요.
모두가 즐거워하는 날이기도 해서 아침부터 거짓말문자를 받는것으로 시작이 하는데요.
거짓말을 하는 쪽은 즐겁지만 당하는 쪽은 거짓말인지 진심인지 고개를 갸우뚱하게 하지요.
한국에서 가장 많이 하는 거짓말은 문자로 "고백"을 하는 것인데 내용은 고백을 하고 있지만 세로로 읽으면 거짓말이라고 써있답니다.
또 장난을 좋아하는 학생들은 교실에서 정반대로 앉아있거나, 책걸상을 옥상으로 옮겨서 수업준비를 하는 등의 귀여운 이벤트를 하기도 해요. 하지만 이런 장난도 어느정도껏 하지않으면 안되겠지요?
제가 다닌 학교에서는 선생님들이 만우절 장난에 관해서는 엄중하셨기에 한 적은 없지만 담임선생님에게는 가벼운 거짓말을 하는 정도는 했던 기억이 나네요.

그러나 이 만우절 장난이 정도가 지나쳐서 한국에서는 사회적문제로 발생을 하고 있는데요.
경찰서나 소방서의 장난전화가 많아서 정작 필요한 긴급상황의 연락을 받지 못하는 경우가 발생하는게 매해 증가하고 있어 법적대응을 하여도 줄어들지 않고 있어요. 거짓말을 하는게 즐겁다고 해도 이런 정도가 지나친 장난은 하면 안된다고 생각해요.

거짓말을 해도 웃어넘기는 만우절이라도 해도 서로 불쾌하지 않을 정도의 거짓말로 즐기는게 제일인 듯 싶습니다!

그럼 다음주에 또 만나요~