2012年5月30日水曜日

韓国のプチ情報:バス


こんにちは。

今日の韓国のプチ情報について話したいと思います。

皆さん、ソウルにはバスの専用道路があることをご存知ですか?
韓国では地下鉄も多く利用しますが、バスの利用率も高いです。
バスの路線が多くて、乗り換え無しでソウルの端っこから端っこまで行けます。

さらに、道路の中央にはバスだけが通る専用路線があって、
ラッシュの時間にも渋滞に巻き込まれずスムーズに目的地へ到着できます。
バス専用道路を作った理由としては、多くの市民がマイカーより公共交通を
利用するように誘導するためでした。


24時間バス専用道路です
24시간 버스전용이랍니다
写真:Naver.com /사진출처:네이버



その成果は高く評価され、他の国からのバス専用道路の視察も来たりしました。
バス専用道路ができてからは渋滞を感じることなく本当に楽にバスに乗れるのはいいです。

しかし、長所があれば短所もあります。

バスはスムーズに走れるのですが、周りの車は渋滞になることも多いです。
理由の一つとして、前まではバス停が道側にあったものがバス専用道路ができた同時に
バス停も道路の中央に新たに作られました。
その影響で道路に多くの横断歩道ができて、短い距離で信号が多くなって
車の渋滞が増えたのは当然かも知れませんね。

今でも、このバス専用道路についてはいろいろな意見があるようです。

バス停の様子です。
버스정류장의 모습입니다.
写真:Naver.com /사진출처:네이버










バス停はバスが4〜5台ぐらいが並べる長さです。
정류장의 길이는 버스가 4~5대 정도 정차 가능하답니다.
写真:Naver.com /사진출처:네이버
























ちなみにバス停のことですが、韓国のバス停には一つの路線だけではなく
多数の路線のバスが止まります。それで並んで待つよりはあちこちに広がって待ちます。
乗りたいバスが来たらそのときに駆け込んで乗ります。
危なく見えるかも知れませんが、バスの路線が多いことで誰がどのバスに
乗るのかを分からないのでこうして乗ります。

でも、地下鉄や他の場所ではちゃんと並ぶのでので誤解しないでください~(^^)

あと、韓国にもスイカやPASMOみたいに交通カードがあります。
バスと地下鉄、タクシーでも使えますが、
特にバスでのカードを使う時にはご注意点があります!
乗る時に通して下りる時にも通すことですが、
それは乗り換えをする際に割引になるからです。
乗り換えがなければそのまま下りてもかまいませんが、
乗り換えがある場合には通さなかったら追加料金が発生します。
ちなみに乗り換え割引はバスから地下鉄へ地下鉄からバスへ両方できますし、
最初利用した手段から30分以内で乗り換えであれば割引されます。

みなさんも韓国でバスに乗る時には交通カード通すのを忘れないでください!
以上、韓国のバスについてでした!




안녕하세요.

오늘은 한국에 관한 정보를 알려드릴까 합니다.

여러분, 서울에는 버스전용도로가 있는걸 알고 계신가요?
한국에서는 지하철도 많은 이용을 하지만, 버스의 이용률도 꽤 높답니다.
버스의 노선이 많아서, 갈아타지 않고 서울 끝에서 끝으로 이동이 가능해요.
게다가 도로 중앙에 설치된 버스전용차선 덕분에 막히는 시간대에도
지체되지 않고 원활하게 목적지에 도착한답니다.
버스전용차선을 만든 이유로는 많은 시민들이 자가용보다는 
대중교통을 이용하도록 유도하기 위해서인데요. 
그 성과로 높게 평가가 되어서, 외국에서도 버스전용차선의 시찰하러 오기도 했답니다.
버스전용차선이 생긴 이후로는 정체되는 걸 느끼지 않고 편하게 버스를 타는건 좋은 듯해요.

하지만 장점이 있으면 단점도 있는 법이지요.

버스는 원활하게 달리지만, 주변의 자동차는 정체되는 일이 많은데요.
이유로는 버스정류장의 위차가 전에는 인도에 있던 것이 전용차선이 생기면서
 버스정류장도 도로 중앙으로 옮겨졌답니다.
그 영향으로 도로에는 많은 횡단보도가 생기고, 
짦은 거리에 신호가 많아져서 자동차의 정체로 이어지는것은 당연한 일인듯 싶네요.

아직까지도 버스전용차선에 대한 의견은 여러가지가 있는듯 합니다.

덧붙여서 버스정류장에 관한 이야기인데요.
한국의 버스정류장에는 한개의 노선이 있는게 아니라 
많은 노선의 버스들이 정차를 한답니다. 
그렇기 때문에 정류장에서 줄을 서기보다는 여기저기로 흩어져서 버스를 기다리는데요.
그래서 자신이 탈 버스가 오면 버스앞으로 뛰어드는 경향이 있답니다.
자칫하면 위험해보일 수도 있지만 버스의 노선이 많기때문에 
누가 어떤 버스에 타는걸 짐작할수가 없어서 이런 방법으로 버스에 승차해요.
그렇다고 해서 줄 서는걸 싫어하는것은 아니니 오해하지 말아주세요~ 
지하철 등에서는 줄 서서 탄답니다.

그리고 한국에도 스이카, 파스모와 같은 교통카드가 있어요.
버스, 지하철 그리고 택시도 이용할 수 있는데요.
특히 버스에서의 이용하실 때에는 주의점이 있답니다!
승차할때와 하차할때 모두 버스카드를 찍어야 하는데요,.
그건 환승할 때에 환승요금을 적용하기 위해서랍니다.
환승이 없으시다면 그냥 내리셔도 되지만, 
환승하실때에는 버스카드를 안 찍고 내리면 추가요금이 발생한답니다.
게다가 환승을 버스에서 지하철, 지하철에서 버스 모두 가능하고, 
처음 이용한 교통수단으로부터 30분이내라면 환승요금이 적용되지요.

여러분들도 한국에서 버스를 이용하실때에는 교통카드를 찍기를 잊지마세요!
이상으로 한국버스에 관해서 였습니다.

2012年5月23日水曜日

柴又へ行ってきました!



みなさん、こんにちは。

荒れた天気はいつ頃になれば、安定するのでしょうか〜 
からっと晴れたお日様に会いたいですね!
そろそろ梅雨の季節も近づいているのに・・残念です。
でも、今週の週末は雨の予報ではないのでお出かけするのはいかがでしょうか〜
5月は「バラの季節」でもあるので、
近くにあるバラ園へ寄るのもいいのではないかと思います〜!
  

詳しい情報はこちらから参考してください(^^)/

さて〜みなさんにとって「柴又」はどういうイメージですか?
柴又には柴又帝釈天があり、映画『男はつらいよ』の撮影地で有名ですよね。
普段は静かな町で、週末になると観光客でぎわう場所です。
江戸川土手 / 에도가와 강둑

「柴又」は自分にとっては”地元”って感じです(^^)
留学生である私に地元ってちょっと変な感じ聞こえるかも知れませんが、本当に地元みたいに感じる場所です!
なぜなら、日本に来て初めて住んでた場所であることや、いろいろな場所へと転々としながら住む場所を変えましたが、また機会があれば柴又へ戻りたいので、地元って感じですね!(^0^)/

という訳で、先週の週末久しぶりに「柴又」へ遊びに行ってきました〜!
実はですね、江戸川が流れる土手が大好きです!
緑に囲まれて、流れる川を眺める光景ってステキですよねー!
建物に囲まれて過ごす日々の疲れを自然風景でリフレッシュしたいという気持ちになりますね。
さらに江戸川土手には芝で野球やサッカーをする子供たちや大人を見ることができるので、それも楽しいです。
韓国は野球やサッカーを練習する時に芝よりは砂場のイメージが強いので、こんなステキな場所で運動するのを見ているとうらやましくなります。

「柴又」へ行くと柴又帝釈天や草団子、そして映画「男はつらいよ」の寅さんが住んでた家の寅さん記念館へ〜というコースです!さらに「ハイカラ横町」という駄菓子屋さんもあって子供の頃の思い出や懐かしさを感じられますー!韓国にも学校の前にある文房具屋で駄菓子も売っていたので、自分も学生の時代の懐かしさを感じました(笑)

駄菓子屋さんですー! / 군것질 가게

みなさんも、ぜひ「柴又」へ足を運ぶのはいかがでしょうか〜!


여러분 안녕하세요.

변덕쟁이 날씨가 계속 되고 있는데요, 언제쯤돼야 안정적이 될런지..
맑은날씨의 햇님이 보고 싶어요!
이제 곧 장마도 다가오는데 안타까울 따름이네요.
그래도 이번주 주말의 날씨에 비 소식은 없으니 외출하시는건 어떠신가요?
5월은 장미의 계절이기도 하니 가까운 곳에 있는 장미원에 드리시는 것도 좋다고 생각되요!

자세한 정보는 여기를 참고해주세요(^^)/

참, 여러분에게 있어서 "시바마타"는 어떤 이미지가 있으신가요?
시바마타에는 시바마타제석천과 영화 "남자는 괴로워"의 촬영지로 유명하지요.
보통때에는 조용한 마을이지만, 주말이 되면 관광객으로 붐비는 곳이랍니다.

"시바마타"는 저한테 있어서 고향같은 곳인데요(^^)
유학생인 저에게 있어서 고향이라.. 조금 이상하기도 하지만 정말로 고향같이 느껴지는 곳이랍니다. 왜냐하면요, 일본에 처음와서 산곳이기도 하고 여러군데 돌며 이사를 했지만 기회가 된다면 다시 시바마타로 돌아가고 싶기때문에 고향같은 느낌이예요!(^0^)/

그런 이유로~ 지난주말 오랫만에 "시바마타"에 다녀왔습니다!

실은 말이죠, 에도카와가 흐르는 둑이 있는데요. 제가 좋아하는 곳이랍니다!
푸르른 잔디밭과 흐르는 강을 바라보는 광경은 멋져요!
건물에 둘러쌓인 날들의 피곤함을 자연풍경에 기분전환하고 싶은 기분이 들기도 하지요.
게다가 에도카와 둑에는 잔디밭에서 야구와 축구를 하는 어린아이부터 어른들을 볼 수 있는데요. 이것 또한 즐거움의 한가지!
한국에는 야구와 축구를 연습하는 곳의 이미지는 모래장이란 느낌이여서인지, 이렇게 좋은 장소에서 운동하는 모습을 보고 있으면 마냥 부럽습니다!

"시바마타"에 가면 시바마타제석천과 쑥경단꽈 그리고 영화"남자는 괴로워"의 토라상이 살았던 집에 있는 토라상 기념관을 가는 코스랍니다.
게다가 "하이카라 요코쵸"라고 하는 군것질 과자를 파는 가게도 있어서 어릴 적의 추억을 떠올릴 수 있는 기회가 되지 않을까 싶네요!
한국에도 학교앞 문방구에 군것질도 팔아서요, 저 역시도 학생시절의 추억에 잠시ㅋㅋㅋ

여러분 기회가 되시다면 꼭 "시바마타"에 가 보시는건 어떠세요~!

2012年5月16日水曜日

韓国の屋台





こんにちは。

今週は水曜日から気温が夏の暑さぐらいまで上がるようです。
昼間は暑くて、朝晩肌寒いと体調崩しやすいのでお気つけてください~(^^)

先週の週末に家の近くでお祭りがありまして、屋台がいっぱい並んでました。お祭りと言うと屋台で美味しいものもいっぱい売っているから、何を食べようかなと選ぶのも楽しみの一つですね。

実は、韓国では1年中通して多くの屋台が並んでるのを見られます。
特に駅前の入口には手軽に食べれるものを売っている屋台がいっぱいあります。

トポッギ、キムッパ、チヂミなどを売っている屋台
떡볶이, 김밥, 부침개등을 파는 노점상의 모습
写真:Naver.com /사진출처:네이버


 その定番としては、朝はキムッパやトーストなど出勤するときにさっと食べれる屋台が、そして昼間からはトッポギ、オデン、チヂミ、揚げ物などおやつ代わりのものが食べられる屋台があります。さらに、夜になると座ってお酒やいろいろなおつまみを楽しめる飲み屋の屋台があります。ここは深夜まで営業をするので始発まで飲み続ける人々も多いですね。

夜に登場する屋台(ポジャンマチャ)
밤부터 등장하는 노점상 포장마차
写真:Naver.com /사진출처:네이버
3特に屋台の数が多い場所としては、鐘路(チョンノ)や明洞(ミョンドン)、南大門市場(ナンデムンジジャン)、新村(シンチョン)、江南(カンナム)などの繁華街ですが、ここは会社や語学学校が数多くある場所です。授業終わりの帰り道に寄ったり、小腹が空く時間帯に会社からこっそり出て小腹を満たしたりしますね~(^^)

自分も屋台でよく食べたので、小腹が空いてきた時こそ「韓国の屋台」が懐かしくなります・・(T_T)笑

皆さんもソウルに行く機会がありましたら、ぜひ「韓国の屋台」での食べ物を味わってください~!おいしいです!(^0^)/

以上、韓国の屋台についてでした~





안녕하세요.

이번주는 수요일부터 기온이 초여름정도로 기온이 올라간다고 하네요.
낮에는 덥고, 아침밤으로 쌀쌀하니 건강에 유의하시는게 좋겠어요(^^)

지난주 주말에 집 근처에 마츠리가 있어서, 길거리 음식을 먹을 수 있는 노점이 꽤 있었는데요. 일본의 마츠리라고 하면 맛있는 길거리 음식을 파는 노점이 줄이어 있어서 고르는 즐거움이 있지요.

실은, 한국에서는 연중내내 많은 길거리 음식을 즐길 수 있는데요.
특히 역 앞에는 가볍게 먹을 수 있는 음식을 파는 노점이 많답니다.

대부분이 정해진 음식을 파는데 아침에는 출근하면서 빠르게 먹을 수 있는 김밥과 토스트류를, 그리고 점심에는 떡볶이, 오뎅, 부침개, 튀김류 등 출출한 오후에 간식대용으로 먹을 수 있는 노점이 있어요. 게다가 저녁이 되면 앉아서 술과 안주를 먹을 수 있는 포장마차라고 하는 노점이 등장하지요. 이 포장마차 영업은 심야 늦게까지 하기때문에 첫차가 있을 때까지 마시는 사람들도 종종 있답니다.

특히 노점의 수가 많은 장소로써는 종로나 명동, 남대문시장, 신촌, 강남등의 번화가랍니다. 이곳에는 회사와 어학원이 꽤 많은 곳이기도 하지요. 수업이 끝난 후 들려서 혹은 출출한 오후시간대에 회사에서 살짝 빠져나와 간식을 먹거나 한답니다~(^^)

저 역시도 노점에 가서 자주 간식을 먹었는데요, 가끔 출출한 시간대에 "한국의 길거리음식"이 그리워지곤해요. ㅠㅠㅋ

여러분들도 서울에 가실 기회가 있으시다면, 꼭 "한국의 길거리음식"의 맛을 보시길 바래요!
맛있답니다! (^0^)/

이상으로, 한국의 길거리 음식에 관해서 였습니다!

2012年5月9日水曜日

大江戸温泉行ってきました

 


こんにちは。

今年のゴールデンウィークはからっと晴れた日が少なくて残念でしたね。
それでも、みなさん楽しいGWを過ごしたと思いますが~

自分もGWに日帰り温泉へ行ってきましたー!(^0^)/

東京から離れている場所へ行くのは無理だったので、
近くに行ける場所はないかと思った時に思い出した「大江戸温泉」
ホームページを見てたらお台場以外の場所もあって、
今回は浦安にある「大江戸温泉物語 浦安万華郷」へ行ってきました!

「大江戸温泉物語 浦安万華郷」HP
http://www.ooedoonsen.jp/urayasu/index.html

行った日の午前中は雨で、遅めの夕方ごろに行きましたが~
さすがGW!結構~込んでいました(^^;)

大江戸温泉物語 浦安万華郷の内部です
오오에도온천 야스우라만게쵸의 내부모습입니다
 

 













 



あ!ここの営業時間は11:00~翌9:00なので、夕方に行ってもゆっくりできます。
さらに、お風呂は合わせてなんと「38湯」があります~! 
いろいろなお風呂や天然温泉もありましたけれど、
多くて全部は入り切れなかったですね~


ここは水着ゾーン
이곳은 수영복 입고 들어가는 노천탕

 

















お風呂以外にも飲食店や休憩場、遊び場、
癒し(マッサージ、エステなど)があるので、楽しみいっぱいでした!

ドクターフィッシュはすごい!
닥터피쉬 최고예요!

 












自分はエステ(?)として初めてドクターフィッシュをやってみましたが、
くすぐったい感じの代わりに足がすべすべになったびっくり~(0へ0!)
またやりたくなりました~(笑)

この日は連休でもあり、ディズニーリゾートが近場にあったので
外国人の方々が結構目立ちました。 
遊びの疲れをお湯に浸かって取るのもいいですよね~(> 3<)
今度、自分も姉が遊びに来たらディズニーランドのあとに
ここへ行こうと計画を立てています~(^0^)/

以上、東京にある日帰り温泉についてでした~


 
안녕하세요.

올해의 골든위크는 맑았던 날이 적어서 아쉬움이 남네요.
그래도, 여러분은 즐겁게 보내셨을꺼라 생각되는데요~

저 역시도 골든위크에 당일치기 온천여행에 다녀왔습니다~!(^0^)/

도쿄에서 떨어진 곳에 가는건 무리였기때문에, 
가까운 곳에 갈데가 없을까~라고 생각하던 찰나 떠오른 "오오에도온천"
홈페이지에서 보니 오다이바가 아닌 다른 곳도 있었기에, 
이번엔 야스우라에 있는 "오오에도온천 야스우라만게쿄"에 다녀왔습니다!

「오오에도온천 야스우라만게쿄」HP
http://www.ooedoonsen.jp/urayasu/index.html

당일 오전은 비가 내려서, 느즈막히 오후쯤에 갔는데요~ 
역시 사람 많은 골든위크였습니다(^^;)

아, 여기의 영업시간은 11:00~다음날9:00까지라서, 
저녁쯤에 가도 천천히 즐길 수 있답니다.
게다가 온천이 무려 38곳이나 있어요~!
여러가지 효능의 목욕탕과 그리고 천연온천이 있었지만 
그 수가 많아서 다 들어가긴 힘들더라구요.
목욕이외에도 음식점, 휴식실, 놀이터, 맛사지를 받을 수 있는 곳등 즐길거리가 많았답니다!
전 닥터피쉬를 해봤는데요, 간질간질 거려서 참기 힘들었지만 
그 대신에 발이 매끈해져서 놀랬어요(0へ0!)
또 받고 싶어지더라니까요~ㅋㅋ

이 날은 연휴이기 때문인것도 있었지만, 
디즈니리조트가 가까워서 그런지 외국인들이 눈에 많이 띄었답니다.
신나게 놀고 난 뒤, 온천에 들어가 피로를 푸는것도 나쁘지않죠~(> 3<)
이번에 저희 언니가 놀러오게 된다면 디즈니랜드에서 놀고
여기와서 피로 풀 계획을 세우고 있답니다(^0^)/

이상으로, 도쿄에 있는 당일치기 온천에 관해서 였습니다~

2012年5月2日水曜日

韓国の「5月行事」




こんにちは。

今週はいよいよゴールデンウィークですね。
もう連休に入っている方もいらっしゃると思いますが~(^^)

5月というのはなんかわくわくしませんか?
日本ではゴールデンウィークがあるからだと思いますが、
実は韓国も5月は行事が多い月です~(^^)/
自分は学生の時に5月が一番好きでした(笑)
なぜなら行事が多くて半日授業する日が多かったし、
休みもあって5月はわくわくしましたね!

それでは、今日は韓国の「5月行事」についてご紹介します!
5月1日:勤労者の日
この日は法定休日で会社は休みを取っていますけれど、役所や学校は休まないので休日ではありません。

5月5日:こどもの日(休日)
日本と同じのこどもの日で、鯉のぼりのような飾りはありません。
でも遊園地などで親と一緒に楽しく一日を過ごせるからこどもにとっては嬉しい日ですよね。

5月8日:父母の日
日本では「母の日」と「父の日」ですが、韓国では「父母の日」だけです。
小学生の頃に学校でカーネーションを作って、家に持って帰って母と父の胸のところにつけた記憶があります(^^)

5月15日:先生の日
先生への感謝する気持ちを伝える日です。小学生の頃には先生への手紙や花を送ったりします。

5月21日:成年の日
毎年5月の3週の月曜日に行われる「成年の日」です。
これについては1月に書きましたので、こちらから確認してください~

5月28日:釈迦生誕日(休日)
釈迦の誕生をお祝いする日です。陰暦の4/8のことで、お寺で燃灯祭りがあります。

韓国にはゴールデンウィークように連休ではないですが、
学生にとっても会社員にとても休みが多いので嬉しい月に間違いないと思います~

それでは、みなさん楽しいゴールデンウィークを過ごしてください!
안녕하세요.

이번주는 드디어 골든위크이네요.
벌써 휴일에 들어가신 분들도 계실거라 생각되는데요~(^^)

5월이라고 하면 왠지 두근거리지 않으세요?
일본은 골든위크라고 하는 긴 휴일이 있어서 더더욱 그렇지요!
실은 한국도 역시 5월은 행사가 많은 달이랍니다~(^^)/
제가 학생이였을때는 일년 중 5월을 가장 좋아했어요ㅋ
왜냐하면요, 행사가 많아서 학교수업이 오전에 끝나는 일이 많았거든요.
그리고 5월은 휴일도 많아서 신이 났었지요!

오늘은 한국의 "5월행사"에 대해 알려드릴께요~!
5월1일:근로자의 날
이 날은 법정휴무일이로 지정된 날이긴 한데요. 회사는 휴무로 쉬는 날이지만 구청이나 학교는 쉬는 날이 아니기 때문에 휴일은 아니랍니다.

5월5일:어린이날(휴일)
일본과 역시 동일한 어린이날이지만, 잉여모양을 한 장식품을 매달지는 않는답니다. 그래도 유원지 등에서 부모와 함께 할 수 있는 하루이기 때문에 어린이에게 있어서 기쁜날이 아닐런지요~

5월8일:어버이날
일본에서는 "엄마의 날"과 "아빠의 날"로 나눠어져있지만, 한국에서는 어버이 날 뿐이랍니다. 초등학생때에는 학교에서 카네이션을 만들어서, 집에 가져가 부모님의 가슴부분에 매달아 들였던 기억이 납니다(^^)

5월15일:스승의날
선생님에 대한 감사의 마음을 담아 전하는 날인데요. 초등학생때에는 선생님께 편지랑 꽃을 드리곤 했었지요.

5월21일:성년의날
매년 5월의 셋째주 월요일에 행해지는 성년의날. 이 성년의날에 관한건 쓴적이 있지요. 자세한 내용은 이쪽에서 확인해주세요~

5월28일:석가탄신일(휴일)
석가의 탄신일을 축하하는 날이랍니다. 음력 4/8로써, 절에서 연등축제등이 행해집니다.

한국에는 골든위크처럼 연속적으로 쉬는 휴일은 없지만요.
학생에게 있어서도 회사원에게 있어서도 휴일이 많은 달이기 때문에 
5월은 기쁜달이라고 생각됩니다ㅋㅋ

그럼, 여러분 즐거운 골든위크를  보내시길 바래요~!